А и Б сидели, В был досрочно освобожден.
Г, Д, Е не знали, где находится город Гданск.
Ё и Ж – определенно, нечто противотанковое.
З - зомбирован зумером под июльским косым дождем.
И – союз, как союз, хотя и кроет в себе кое-что
Кроткое (или краткое) с потенциалом наследовать землю.
«К, Л, М, Н» отдает чем-то жаргонным – надпись в клозете,
Схожая с «О, П, Р, С, Т», как два по сто.
У и Ф – имя чатланина, Х – зашифрованный икс.
Ц – украинское «это», Ч – «корифан» на латинский манер.
Ш – привычный здешнему уху призыв к тишине.
Щ – сокращение от «сейчас», ответ на любой иск.
Твердый и мягкий знаки – фактическая тишина,
Пленка, едва преломляющая мелкие колебанья.
Ы – плюканский рефрен, корнями идущий в каббалу.
Э втиснута в слово «поэт». Для этого и нужна.
Ю – по английски – «ты», совершенно неинтересно,
Я – последняя буква. На этом бы и закончить.
Нет, еще одно: когда прокричит третий кочет,
Я брошу на стол слово и сделаю надрез. |