тепловозтепловоз.com

выйди за пределы восприятие без границ


В Тамбуре

22:08 Казлец: ---griol 2...
19:53 griol: так, запам...
21:23 Казлец: ---stenis1...
10:09 Bief: В Медузки ...
20:48 Chinasky: ---pliker ...


В Камментах

00:52 То шо про мене ... к Maksim Usachov: Мудрый монах и ...
01:12 Chinasky к Chinasky: Інколи
23:28 Gurgen к Юрий Тубольцев: Парадоксальные ...
14:14 Сплюшка к Chinasky: Інколи
23:54 Казлец к Чайка: Медведица


Вход
ник:
пароль:
Забыли пароль? Регистрация


Отдельные вагоны

Литконкурсы

Спам Басаргина

Багаж

Предложить в Лучшее

Книга ЖиП

...ДИЗМ

Автобан

Вова, пошел нахуй!
Последнее: 2023-06-02 08:30
От Ооо

Спецтамбур для объявлений
Последнее: 2019-09-30 15:38
От Шкалабалав


Сейчас на сайте зарегистрированные:




Наши кнопки
ТЕПЛОВОZ.COM: Восприятие без границ!

Добавь кнопку Тепловоза на свой сайт!

Укр>Рус переводчик

Лента креативов
16 фев 2004 Kopetan: Парень из нашей бригады (8)    
15 фев 2004 Басаргин Сергей: Любовь земная. (9)    
13 фев 2004 Сима Хиро: Тяжела и неказиста жизнь простого реклам... (8)    
12 фев 2004 Басаргин Сергей: Клавдии (чтобы не было войны). (8)    
12 фев 2004 Joржик: Второй раз прервемся на рекламу (8)    
11 фев 2004 Басаргин Сергей: Перевод с английского (хижина негра Тома... (22)    
11 фев 2004 olo: Леший (8)    


ОТСТОЙ2004-02-13 : Dara : Hemingway(перевод) версия для печати печать с комментами

русс

От Африки
остается пара серых грязных солнц,
От Америки—
флаг, который проигрывает звездную войну,
От политики—
Идеи, которые блестят только деньгами,
От музыки—
Несколько DJев
На три миллиарда людей.
Это не " Прощай оружие"—
Это мир исчезает,
У баллистических ракет нет привлекательности
старого ружья Hemingway
И " По кому звонят колокола " –
По этому миру " anyway ".
Каждый из нас, закончится
Как старик Hemingway.
От Большого Севера—
Остаются несколько золотоискателей голодных
От наших объятий
Любви, покрытой пластмассой
От конкистадоров,
уткнувшихся в свои цифровые экраны
От обожающих себя глупцов....
Я их знаю больше, чем сексуальных женщин

франц

De l'Afrique
Il reste quelques soleils gris et sales
De l'Amérique
Un drapeau qui perd sa guerre des étoiles
D' la politique
Des idées qui ne brillent que par l'argent
De la musique
Quelques DJ's pour trois milliards de gens
C' n'est pas "L'adieu aux armes"
C'est un monde qui disparaît
Les missiles n'ont pas le charme
Du vieux fusil d'Hemingway
Et "Pour qui sonne le glas"
Dans ce monde "anyway"
Chacun de nous finira
Comme le vieil Hemingway
Du Grand Nord
Restent quelques chercheurs d'or faméliques
D'nos corps à corps
D'l'amour enrobé de matière plastique
Des conquistadors
Plantés devant leurs écrans numériques
Des cons qui s'adorent
J'en connais plus que de femmes érotiques
(Didier Barbelivien)


Голо-совалка
Правила

+2Шедевр! Одно из лучшего здесь!
+1Понравилось
+0.5Что-то есть
0Никак
-0.5Хуже чем никак
-1Отстой
-2Пиздец, уберите эту хуйню с Тепловоза!


! Голосование доступно только авторизованным пользователям






Перейти в профайл, отправить ЛС

Dara пишет:

экз
Натюрморт 1
Ракушка
Плацебо
Дыхание
Цветочница
Бабочка
Пасха
Февраль
Зеркальное
* Мех
Разбежалась
Мир
Я рисую?
IT
Имя
Льюис, Кэррол, Алиса, Взазеркалье и др.
Порри Гаттер
Рассказ для Саши
Стекло
Любовь в картинках. Картинка вторая.
 
... и еще 11 креативов ...



Dara отстаивает:

Я не могу...
Истерика
Hemingway(перевод)
***
История литературы ХХ века
Василий(поэма с продолжениями)Продолжение2
Василий(поэма с продолжениями)Продолжение1
Василий (поэма с продолжениями)
Чужое
Пружина
Музейное
Минусы
Если
Дождь
В горы!
Зима
Пустое
Что-то
Будапешт
Крылья
Я
 
... и еще 6 отстоев ...




КОММЕНТАРИИ


 Машинист  1   (16101)     2004-02-13 11:43
приведи оригинал.
а то как-то смысла особого...

или...?
это не перевод хэмингуэя?

 Дара  2   (16102)     2004-02-13 11:45
оригинал там есть 8))) ---франц

это песня )))

 Машинист  3   (16103)     2004-02-13 11:49
ааа... ну тогда ой.
я по французски знаю только je suis bien.

 Дара  4   (16104)     2004-02-13 11:53
читай перевод.... немного паршивый,но смысл сохранен 8))))

 Басаргин Сергей  5   (16111)     2004-02-13 13:37
прикольно в смысле понравилось

 хас  6   (16129)     2004-02-14 15:02
Дара
прикольно! :)
но "браво" не скажу %)
почему? ну по тому, что - 1. ф.языка не знаю и качество первода оценить не могу, 2. идея и смысл теста все же автора исходника 3. а само крео 9твой вариант) как стих, имхо не оч складно, а этот текст вроде претендует на рифму и прочие заморочки.
вопче, думаю, ты поняла, за чево я говору. прикольно, но не более того :)

 Che Gevara  7   (16175)     2004-02-16 11:22
Да, да, читал я этого Хэмингуэя, одним словом ни хэмингуя не понял!

 Che Gevara  8   (16194)     2004-02-16 16:26
****амИго, в твоём нике тоже не всё ОК! Мне кажется, что ты должен был подписаться- мИкСУКАнский ппп.aRt.i.3an! Да и что это за первое слово такое-гггггггггггы%, на русской раскладке? Ни хэмингуя не понял!

 Che Gevara  9   (16196)     2004-02-16 17:09
извини, что я не оправдал твоих надежд, зачем же сразу грубить, нет необходимисти прикрываться мнением о хорошем креативе, это не имеет значения, когда прикрывающийся соотносится с имбицилом или алигофреном, разговор окончен...

 Dara  10   (16199)     2004-02-16 17:56
****Che Gevara

чего базар устроил? Ж(((

 Kopetan  11   (16202)     2004-02-16 18:49
Говно, гнилой выебон

 Dara  12   (16205)     2004-02-16 19:09
****Kopetan

dйhor larbitre!!! :))))

 Kopetan  13   (16213)     2004-02-16 20:42
dйhor larbitre!!! :))))

 Dara  14   (16214)     2004-02-16 21:01
dehor larbitre!!!

 Басаргин Сергей  15   (16215)     2004-02-16 23:05
?

 Dara  16   (16217)     2004-02-16 23:20
это значит "судью на мыло!!!" (фр)

 Иван Тварин  17   (16226)     2004-02-17 15:24
Сейчас буду гадить и стебаться. Ничего личного, просто раздражают незнакомые языки! Я что, по-вашему, русский что-ли знаю?

 Иван Тварин  18   (16227)     2004-02-17 15:25
Любимая книга о партийной работе:
"Обком звонит в колокол".

 Иван Тварин  19   (16228)     2004-02-17 15:30
На самом деле - выебон (давай краба, Kopetan!) и... Не-а. Ни два, ни полтора. 1,8 где-то.
И немного рекламы: покупайте пиво, траву, а герычем не долбитесь!
А про запуск у меня был военнизированный мелодраматический рассказ. "Запуск" назывался. Прочти. Но я не скрываю свою алкогольную зависимость. Мир, МКС, "Дружба" и никаких обид, ОК?
Всего! Ваш Тварин.

 Иван Тварин  20   (16229)     2004-02-17 15:32
Ах, да! ПэСэ. НО ПАСАРАН, уважаемые.

 Дара  21   (16236)     2004-02-17 16:32
***Иван Тварин
ja ne znau, znaesh li ti russkij
ja k sowaleniu znau namnogo bolshe jazikov chem odin russkij
tak chto razdrawaisja skolko vlezet
a Kopitana zabirai nafig otsuda, esli ego talantom schitaesh.... ili latentnim geniem......
ja ego takovim ne schitau

 Kopetan  22   (16266)     2004-02-18 10:26
Совсем худо девочке...

 Иван Тварин  23   (16270)     2004-02-18 20:32
*Дара
А я не раздражаюсь. Я страшен не своей злобой, а своим похуизмом. БОЙСЯ! ИБО МНЕ - ВСЁ РАВНО! ХА-ХА!
Отсутствие самостёба, чувства юмора - не лечатся. От имени Испанской Инквизиции объявляю твою гневную латинскую филипику ЕРЕСЬЮ! Возрадуемся же и восхвалим.
А с комплексами надо бороться: публичный мазохизм и радость обсирания - это серьёзно!

Ледиз энд джентельмен! Почему так талантливы ответы дамы только на отрицательные отзывы? Ну не на мат, а на те, что поподробней? ЗАДУМАЙТЕСЬ!

P.S. Они следят за вами!

 Dara  24   (16273)     2004-02-18 21:15
Иван Тварин 16226 2004-02-17 15:24

...Ничего личного, просто _раздражают_ незнакомые языки....

сам себе противоречиш....

а до остального.... то мне еще больше все равно,чем тебе...... :))))
je men fous!!!

P.S. Au secours!!!


 Басаргин Сергей  25   (16274)     2004-02-18 21:45
Dara
молодец! мы с тобой!)))

 Dara  26   (16275)     2004-02-18 22:14
Сергей 8)))))))

 Машинист  27   (16277)     2004-02-19 00:40
Dara
не понимаю твоей гордости и удовлетворения от того факта,
что ты разговариваешь на языке, который не понимают здесь.
Иван Тварин дает тебе фору.
в отличие от тебя он хоть на русском пишет без ошибок )))))))))))))

 Vladlen  28   (16278)     2004-02-19 07:30
Басаргин Сергей, чего конвейер остановил, даже почитать нечего? И хватит к Даре клеиться-ona moya!!!
Иван тварин, будущее за Дебилами России!!! Вся гениальность в простоте!!!!

 Dara  29   (16279)     2004-02-19 09:42
Машинист

это не гордость
но и не гнилой выебон

мне обидно

Ж((((вот и все

 Басаргин Сергей  30   (16281)     2004-02-19 09:58
Дара

не обижайся
всё нормально!
как говрят не перймайся!

ВладЛен

она не твоя, и даже не моя, она Его!

 Басаргин Сергей  31   (16282)     2004-02-19 10:00
французский сам по себе язык очень красиво, учи его и говори, но мы же не понимаем, вот англиский это ещё можно.
даёшь ХрЯньцузьський для хряньцюзов
английский для британцев
и русский для украинцев
и вообще Хайль, Кучма!

 Дара  32   (16285)     2004-02-19 13:22
***Мадлен держи карман шире! какая еще твоя????

**** БС Ж)))) иди пиши Ж)) а то скучно как то
Ж)))

 Dara  33   (16523)     2004-02-27 09:52
a eto pochemy???????????????????????????????

 Машинист  34   (16524)     2004-02-27 10:02
А это НЕ КРЕО.
Хотя наверное, и не отстой.
Но не вписывается... Это - просто Ничего.
Это НЕ ТВОЕ. Это ПЕРЕВОД.

 Dara  35   (16526)     2004-02-27 10:22
no perevod to moj!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! eto moe tvorchestvo!!! kak mowno govorit chto eto ne kreo? ja sozdala perevod, znachit eto kreo!!!!

 Машинист  36   (16527)     2004-02-27 10:27
партизан
если ты считаешь что это произведение НЕ противоречит концепции сайта, мотивируй это.
и не достаточно написать "перевод создан переводчиком, значит это крео".

и оставь наконец свой стиль жизни одной жопой на всех стульях )

дара
это не крео и не отстой, я не знаю куда его.
но не в крео однозначно.

кстати, почему тогда хемингуэй и все другие нерусскоязычные писатели выходят в тираж под своими именами, а не под именами переводчиков?

 Dara  37   (16528)     2004-02-27 10:30
da no perevodi, kotorie oni delali, vxodjat v ix sobranija sochinenij!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

 Dara  38   (16529)     2004-02-27 10:30
i etot stix napisal ne Xemingyej

 Dara  39   (16530)     2004-02-27 10:31
on tolko nazivaetsja tak
esli ti ob etom

 Dara  40   (16531)     2004-02-27 10:35
i chto takoe концепция сайта....
где ее можно прочитать? ознакомиться???

 Машинист  41   (16532)     2004-02-27 10:37
я прекрасно вижу что этот стих написал некто Didier Barbelivien ))

входят в собрание сочинений? )
да, но не как какой-нибудь Розенталь "Праздник, который всегда с тобой".

так ведь и это произведение входит в твое собрание сочинений )

 Машинист  42   (16533)     2004-02-27 10:39
тезисы - на страницах "добавить креатив" и faq
только ты наверное путаешь концепцию с уставом бора-бора ))
ее нет в формализованном и ратифицированном виде.

 Dara  43   (16534)     2004-02-27 10:40
ja ne ponimau
ja napisala avtora oroginala
perevod- moj original
perevod eto tvorchestvo
pochemy eto v otstoe?
ti schitaesh chto v otstoe mogyt bit perevod, pust ne ochen xoroshij i chto-to vrode "vi vse kozli"??? eto normalno?
ja ne soglasna
esli ja tebe ne nravlus tak i skawi, ja ne ponimau

 Dara  44   (16535)     2004-02-27 10:46
aga, ne v formalizazii, a v tom, chto ti sam ystanavlivaesh pravila i menjaesh ix v zavisimosti ot nastroenija

etot perevod nichemy ne protivorechit, on MOJ
ja ne splagiatila, napisala avtora, a nigde ne napisano chto perevod eto ne tvorchestvo i ne kreo
znachit eto ne otstoj

slov tam mnogo i ideja est

 Машинист  45   (16538)     2004-02-27 10:48
1. ничего личного к тебе.
если ты не заметила - ты чемпион по НЕпопаданию в отстой )))))

2. я уже писал, имхо это не крео.
не именно твое, а вообще, перевод - это не крео.
это отдельный жанр.

не отстой, не крео, это - перевод.
к переводам предъявляются совсем другие (зачастую противоречивые требования).
почитай http://oper.ru если тебе интересно.

 Dara  46   (16540)     2004-02-27 10:52
net
perevod eto kreo
ja ne znau,mne kawetsja eto lichnoe, potomy chto esli ja ne pishy xernu v chistom vide i ne popadau v otstoj, to eto ne povod idpravit sityaziu i otpravit v otstoj ne otstojnie veshi
ja voobshe ne soglasna so mnogim, chto ti otpravljaesh v otstoj
mowet poslushaem Vladlena i sdelam golosovanie:? togda ne bydet sporov
potomy chto sybektivnoe mnenie 10 bolee obektivno chem 1

 Машинист  47   (16547)     2004-02-27 11:02
dara
у меня нет времени читать все.
если ты писала херню и не попала в отстой - значит или были времена, когда в отстой не попадало практически ничего, или я просто не читал, или ... да мало ли.

партизан
кто бы говорил насчет выживания одного человека другим.
ничего не припоминаешь? )))

и если процесс отстаивания назвать выживанием, то что делать?
каждый, кто попадает в отстой - репрессируемый?
дара попала в отстой первый раз за 40 крео.

p.s. еще раз повторю, мое отстаивание субъективно, причем не потому, что мне так нравится, а просто потому что я не вижу другого способа.
поделитесь со мной, если кто-то знает как )))

p.s. не сегодня, вчера, да, именно, дошло.
две недели назад колебался.
к тому же, раз пятцый повторю, это не отстой, но и не крео.
просто рубрики другой нет.

 Дара  48   (16550)     2004-02-27 11:08
tak chto, ja popala v otstoj tolko potomy chto ne popadala?
togda pochemy esli otkrit otstoj tam menja, kak ranshe BS?

i pochemy v otstoe ne otstoj?
tipa dlja spravedlivosti?

ja govorila, davaj pust vse golosyut za otstaivanie ili ne-otstaivanie

i esli perevod ne-otstoj i ne-kreo, to pochemy on vse we ne v kreo?
on mog bi s takim yspexom i tam ostavatsja


 Машинист  49   (16557)     2004-02-27 11:20
Да-роч-ка!
togda pochemy esli otkrit otstoj tam menja, kak ranshe BS?
открой любой из них - они все добровольные )))))

насчет перевода - давай я придумаю какую-нибудь еще рубрику, и перемещу его туда? )


а насчет голосования - конечно мысль, но.
эта та же субъективность, только размазанная по массе, но при этом умноженная на личные-жанровые-стилевые предпочтения.

 Дара  50   (16559)     2004-02-27 11:25
net ja xochy chto bi otostoj bil otstoem a moi kreo na meste

mne ix potom ne udobno ix iskat po otstou

i eshe ja xochy Vasilija v kreo

 Андрей НПЗ  51   (20858)     2004-05-27 15:26
Ни хуя себе, в отстой не хочет и за васю еще базар ведет!!)

 Dara  52   (20860)     2004-05-27 15:47
Андрей НПЗ

а твое какое дело??
и причем тут Василий?

 Андрей НПЗ  53   (20865)     2004-05-27 16:12
Василий - это отстой который ты хочешь перевести в крео.
А дело - время, настроение....
Не хочу я открыв крео увидеть отстой!!!



НУ ЧТО?


Сегодня пятница! В пятницу разрешено писать каменты анонимусам!

имя: Вы не авторизованы
текст:
кнопка: (или CTRL+Enter)
Вход для Машиниста Tепловоза
©2000-2015 ТЕПЛОВОZ.COM