Тепловоз logo ТЕПЛОВОЗ.COM


2006-10-19 : Шандрук : братц-братц!


червона риба притислася до екрану, ворушить плавцями - я тут. атипова інфекція, нестрашна, безпечна, невизначена. час прискорюється й потоки людей зникають через швидкість. уповільнюється й усе перевтілює на гру. іграшкові люди. пластикові персонажі. братц купує сік з соломинкою. братц стоїть у черзі до туалету. дивиться в люстро. йде. тримаючи руки в кишенях.

журналістка:
-які риси в людині ви вважаєте найціннішими? що робить з людини особистість, ту яку можна любити?
червона риба:
$
братц:
-ну я не думала за це раніше. а ви як вважаєте?
журналіска:
-ой не знаю. але вас я би трахнула залюбки!

звісно ж найбільше ваблять хиби. ексклюзив типу. втім, будь що вичерпне, а ле потяг братц-ту-братц із часом лише міцнішає. ніхто не знає з чого ті сили, не звичка ж бо.
привіт братц
привіт братц.

привіт, червона рибо!

коли студенти сидять на парах й готуються стати фахівцями, снігова людина забиває на все, купуює кефір-сосиски й приходить до іншої снігової людини.
їсти. в них атипова інфекція. снігова. спільна.

братц-братц.




КОММЕНТАРИИ


Вадиm94194   2006-10-19 16:12
" братц-братц"? И здесь хуйня что за день...

Tapok94196   2006-10-19 16:14
Шандрук, я конечно мало че понял из-за языка, но помоему чтото охуенное. Было бы здорово еслиб я мог тя чиать!

Шандрук94203   2006-10-19 16:35
Tapok
когда слушаешь песни на иностанных языках, всегда кажется что в них что-то есть! может быть))) хочется в это верить. да так вообще со всем непонятным.

Шандрук94204   2006-10-19 16:39
Вадиm 94194

коли смердить, найпевніше то з власних нутрощів.

Вадиm94220   2006-10-19 18:42
Шандрук94204 від перечитування цієї ахінеї мої нутрощі можуть вилізти на зовні.)

ясмаленькойбуковки94221   2006-10-19 19:01
в чем сила, братц?

Шандрук94235   2006-10-19 22:34
шо за зовні?

Банан94299   2006-10-20 20:06
Шандрук, братц, напиши по-русски, я тоже очень хочу это прочесть, а на твоём родном языке я не так хорошо понимаю, как на своём родном и боюсь, что многово не понял, прочитав это на украинском. Опубликуй русскую версию пожалуйста. Буду крайне признателен.

Шандрук94332   2006-10-21 13:41
Банан,
я к сожалению не владею русским достаточно хорошо, поєтому не смогу сделать нормальный перевод.

вот, возможно проблемные для электронного переводчика слова:

братц - это кукла такая
люстро - зеркало
соломинка - трубочка
хиби - недостатки
фахівці - специалисты.

ясмаленькойбуковки94334   2006-10-21 15:59
красная рыба прижалась к экрану, шевелит плавниками - я тут. атипичная инфекция, нестрашная, безопасная, неопределенная. время ускоряется и потоки людей исчезают из-за скорости. замедляется и все превращает в игру. игрушечные люди. пластиковые персонажи. братц покупает сок с трубочкой. братц стоит в очереди в туалет. смотрится в зеркало. идет. держа руки в карманах.

журналистка:
-какие черты в человеке вы считаеье самыми ценными? что делает из человека личность, ту которую можно любить?
красная рыба:
$
братц:
-ну я не думала об этом раньше. а вы как считаете?
журналиска:
-ой не знаю. но я бы вас трахнула с удовольствием!

очевидно, что больше всего привлекают недостатки. эксклюзив типа. однако, что угодно исчерпывается, но притяжение братц-ту-братц со временем только усиливается. никто не знает откуда те силы, не привычка же.
превед братц
превед братц.

превед, красная рыба!

когда студенты сидят на парах и готовятся стать специалистами, снежный человек забивает на все, покупает кефир-сосиски и приходит к другому снежному человеку.
кушать. у них атипичная инфекция. снежная. общая.

братц-братц.

:) извини, если что
сonnecting people...


Шандрук94335   2006-10-21 16:34
ясмаленькойбуковки 94334
нормально))

главная проблема переводов - хорошая адаптация. как по мне, то лучше пусть фактически будет большая разница, чем разница в стиле или эстетике.

использование некоторых слов и образов кажется более естественным для одного языка и совсем иначе для другого. вот, например, то же слово "хиби", имеющее в украинском языке разные варианты - "хиби", "вади", "недоліки" - хрен знает как его переводить лучше на русский.

а к твоему переводу одно замечание:
братц не смотрится в зеркало на себя, а смотрит в него, в глубину.

Tapok94343   2006-10-21 18:00
я неошибся. крео охуенное :)

спасибо ясмаленькойбукофки!
ну и автору естественно Ж)

Банан94351   2006-10-21 20:16
Шандрук 94332*
А я думал, что братц - это типа братец по-нашему:))
ясмаленькойбуковки* Спасибо за перевод!
Шандрук* Крео - отличное! Спасибо огромное за него! Пиши побольше такого! Офигительно!
Ещё порадовало отсутствие политики, вместе с тем, что социальная тема расктыта довольно полно.

MEDUZKA94369   2006-10-22 11:48
Шандрух, клёвая у тя трава!!!!!!
Неси, бум кальян куридь!

Шандрук94387   2006-10-22 17:47
Tapok,
спасибо большое.

Банан,
пожалуйста)) рад что тебе понравилось.

MEDUZKA
тулит!
спасибо за приглашение, но у нас опять єпидемия. грипп наверное. позаражали друг друга. говорила мама: дети, не играйте в снежки!)))

Хлоя103295   2007-02-22 12:23

Хлоя103296   2007-02-22 12:23

Хлоя103297   2007-02-22 12:23

Хлоя103298   2007-02-22 12:23

ВЕРОНИКА119710   2007-12-31 13:02
Я ХОЧУ ЗАКАЧАТЬ ИГРУ БРАТЦ

ВЕРОНИКА119711   2007-12-31 13:03

оля145362   2008-11-28 09:39
у меня адинатсыть кукол братс.


Оригинал текста - http://teplovoz.com/creo/9885.html